

In
May 2005, Houghton Mifflin Company published one of their first
Spanish-language nature books, and the very first field guide to North
American birds to be published in Spanish: Guía
de campo Kaufman a las aves de Norteamérica. In an interview in
February 2005, Kenn Kaufman described the motivation for producing this
guide: “I'm a believer in the idea that we'll have more support for wildlife
conservation if we have more people interested in nature. The Hispanic
population is such a large and dynamic part of the U.S. citizenry ...
Naturally a high percentage of Hispanic Americans are totally bilingual, and
could easily use an English-language bird guide if they wanted to. However
... the 2000 U.S. Census showed that over 28 million people in this country
speak Spanish at home. It seemed logical to produce a bird guide in the
language with which they would be most comfortable."
The text for the guide was translated into Spanish by
Patricia Manzano Fischer of Toluca, Mexico. At the time, she was Project
Director for the conservation organization known as Agrupación Dodo A.C.,
coordinating their environmental education and bird conservation work.
The Spanish version, Guía de campo Kaufman a las
aves de Norteamérica, is available through the same channels as any
bird book produced by a major publisher in the U.S.: through book stores,
nature centers, Audubon shops, wild bird stores, wildlife refuge shops, or
via the online retailers. In addition, an innovative program of the Black
Swamp Bird Observatory (headquartered in Oak Harbor, Ohio) is making it
possible for people to buy copies of the book at a discounted rate and have
them donated directly to educational programs in various parts of the United
States and northern Mexico; details of the program are
here.